El Niño Negro
***
¡Mi madre me ha engendrado en el sur salvaje,
y yo soy negro, pero ay! mi alma es blanca;
blanco como un ángel es el niño inglés,
pero yo soy negro, como si privara luz.
Mi madre me ha enseñado bajo un árbol,
y sentándose abajo antes del bochorno del día
me ha tomado en regazo y me ha besado,
y señalando con el dedo el este ha empezado a decir:
"Y dona su luz y dona su calor calle;
y flores y árboles y animales y hombres reciben
consuelo la mañana, alegría en el día.
Y nosotros somos puestos sobre la tierra un po' de tiempo
porque aprendemos a soportar los rayos del amor;
y estos negros cuerpos y esta cara quemadas por el sol
no están sino una nube, y como un sotillo lleno de sombra;
porque cuando nuestras almas hayan aprendido el calor a soportar,
la nube se desvanecerá: venís fuera del bosque, mi amor y cura,
y alrededor de mi cortina de oro como corderos se alegrados."
Así mi madre dijo, y me ha besado.
Y así yo le digo al niño inglés:
cuando yo de la negra y él de la blanca nube nos libraremos
y alrededor de la cortina de Dios como corderos haremos fiesta,
yo lo arreglaré del calor, hasta que será capaz
de apoyarse en alegría sobre la rodilla de nuestro padre;
y entonces yo destaró de pie y acariciaré su pelo de plata,
y seré como él y él entonces me querrá.
***
My mother has produced me in the wild south,
and I am black, but oh! my soul is white;
white as an angel it is the English child,
but I am black, as if deprived of the light.
My mother has taught me under a tree,
and sitting down before the heat of the day
has taken me in womb and has kissed me,
and showing the east has started to say:
"And it gives light and it gives warm street; a
nd flowers and trees and animals and men receive
comfort the morning, joy in the day.
And we are set on the earth some time
because we learn to bear the rays of the love;
and these blacks bodies and this face burnt by the sun
are not that a cloud, and as a grove full of shade;
because when our souls will have learned the warm one to bear,
the cloud it will fade away: you come out of the wood,
my love and care, and around my gold curtain as lambs rejoyced."
This way my mother said, and has kissed me.
And so I tell the English child:
when I from the black one and him from the white cloud will free
there and around the curtain of God as lambs we will make party,
I will mend from the warm one, until it will be able
of to lean on in joy above the knee of our father;
and then I will be standing and I will caress silver hair,
and I will be as him and he then it will love me.
***
William Blake

No hay comentarios.: